Monsieur Ye, dealer de souvenirs

Par Julie Hamaïde
Photo de Mathieu Aghababian

Installé en France depuis 40 ans, Ye Xingqiu vend des souvenirs aux touristes de la rue du Temple et collecte la mémoire des Chinois de France. 

La rencontre se déroule dans l’intimité de sa maison d’édition, Pacifica, logée sur la plus belle avenue du monde. Pourtant, les locaux modestes de Pacifica sont bien loin de l’image que l’on se fait des entreprises installées sur les Champs Elysées. Un espace réduit mais baigné de lumière, où les ouvrages sont rois, débordant sur les étagères, les bureaux, le sol ou les rebords des fenêtres. Lorsque Ye Xingqiu passe la porte de son éditeur, il rayonne. Aux questions personnelles, il réplique en orientant ses réponses sur sa passion / l’histoire des Chinois en France.

Pas tout à fait à l’aise avec le français, Ye Xingqiu a choisi pour interprète son éditeur, Zhu Renlai, directeur de Pacifica. Derrière de larges lunettes argentées style aviateur des années 80, les yeux malicieux de M. Ye ressemblent à deux petites billes noires qui scintillent. Elles s’illuminent lorsqu’il commente ses ouvrages : 100 images de l’histoire des Chinois en France, Une brève histoire de la communauté chinoise en France, Les travailleurs chinois pendant la Première Guerre mondiale en France… Des années de recherche, d’écriture, de collection de documents, réunies au sein de quelques pages que Ye Xingqiu connaît par cœur. Il accompagne la lecture de ses ouvrages en feuilletant les pages : « Ici, c’est le premier Chinois installé en France ». Arcade Hoang serait arrivé en France en 1702, dans les bagages d’un missionnaire français de retour de Chine. Ye Xingqiu a retrouvé son journal, avec François Leung, co auteur du livre Une brève histoire de la communauté chinoise de France, initialement publié en chinois, puis traduit en français. Passeur de mémoire, la sienne est toujours bien vivante. Il se souvient de tous ceux qu’il a croisés, ces Chinois de passage ou installés en France.

 


Ye Xingqiu, collectionneur de la mémoire des Chinois de France. 

 

Un mordu de littérature et d’histoire
Né en Chine, à Yueqing, à quelques kilomètres de Wenzhou, ville d’où est originaire une large partie des Chinois de France, M. Ye fût sculpteur sur bois dans une autre vie. Celle qu’il a laissée en Chine, où son grand-père était sculpteur avant lui. « Je suis arrivé en France en 1980, par avion, via Macau, se souvient-il. A ce moment là, tous les artistes aimaient venir en France, pour voir ce qui se faisait ici. C’est ce que j’ai fait aussi. J’avais 27 ans. Mon oncle, lui, vivait en France. Je l’ai rejoint et je suis resté. » Sa femme le retrouve en 1981, puis naitront ses deux fils. « Pour gagner ma vie, j’ai travaillé dans les meubles chinois. Ensuite dans un restaurant. Ensuite dans des boutiques de souvenirs. » Il devra attendre 10 ans avant de remettre les pieds en Chine. Aujourd’hui, il est propriétaire de sa boutique de souvenirs, destinés aux touristes de la rue du Temple, à Paris.

« Malgré une éducation plutôt chinoise je m’adapte très bien ici. Je vis entre
mes racines chinoises et la réalité en France »


Le peu de temps libre qu’il s’accorde, M. Ye le passe à fouiller le passé. Il se rend à la Bibliothèque nationale, cherche dans les archives, chine quelques vieilles photos aux puces de Clignancourt. Sa passion remonte à 1990. Il raconte : « Beaucoup de Chinois s’interrogeaient sur leur histoire mais ne trouvaient rien. C’est comme ça que j’ai commencé à me pencher sur l’histoire des Chinois venus en France. Il faut que les Chinois connaissent cette histoire, tout comme leurs enfants et les Français également ». Il pioche dans les photos personnelles, part à la recherche de connaissances de connaissances, récolte souvenirs et documents.

Ardent défenseur d’une France multiculturelle
Pour Ye Xingqiu, la France a été et reste une terre d’accueil pour les Chinois et rayonne aujourd’hui encore en Chine. « Beaucoup d’hommes politiques, issus de la littérature ou des sciences ont fait leurs études en France. Au XXe siècle, on peut citer en Chine trois grandes personnalités issues du domaine artistique : Xu Beihong, Lin Fengmian et Liu Haisu, déclare-t-il, feuilletant son dernier livre où il nous montre des photos. Les trois sont passés par la France ! » Des histoires comme celles là, M. Ye en raconterait sans fin : celle du père de la bombe atomique chinoise ou d’un ancien ministre de la santé chinois. « La France a toujours été un pays très ouvert, qui a pu attirer les talents du monde entier, rappelle cet immigré qui a vu ses enfants s’intégrer un peu mieux que lui. L’intégration est encore plus flagrante pour la deuxième génération. Les enfants sortent de Polytechnique, de HEC… Ce sont des exemples d’intégration et la première génération n’a pas toujours eu cette possibilité ». Emerveillé par cette terre d’accueil, Ye Xingqiu veut non seulement faire connaître l’histoire des Chinois en France, mais également la rendre aussi transparente que possible.

Parisien, il n’a pas encore demandé la nationalité française. « Parce que je ne parle pas bien français », laisse-t-il échapper dans un sourire timide. Néanmoins, la barrière de la langue ne l’empêche pas de se sentir Français : « Malgré une éducation plutôt chinoise, je m’adapte très bien ici. J’ai vécu plus longtemps en France qu’en Chine. Je vis entre mes racines chinoises et la réalité en France. Je pense que mes enfants se sentent plus français que chinois. Mais plus on est cultivé, plus on est apte à faire face aux défis. Car aujourd’hui le monde est devenu de plus en plus petit ».

« Il faut que les Chinois connaissent leur histoire, tout comme leurs enfants et les Français également »


Une mémoire vive
De ses deux fils, l’un, Vincent, a co-signé l’ouvrage 100 images de l’histoire des Chinois en France, tandis que l’autre, Valentin, travaille pour l’entreprise familiale. Ce dernier reconnait la passion et la dévotion dévorantes de son père mais concède : « Je lui laisse ». Alors que les deux enfants sont nés français, leur père voulait à tout prix qu’ils se rendent aux cours de chinois, plusieurs fois par semaine, donnés par l’Association des Chinois résidant en France. Littéralement située la porte à côté de la boutique de M. Ye, dans le 4e arrondissement parisien. Une association qui, à sa création, a vu passer Zhu Renlai, l’éditeur, alors étudiant bénévole qui aida à mettre en place une bibliothèque à disposition des Chinois en manque de « nourriture intellectuelle » dans leur langue maternelle. Une anecdote de plus à découvrir dans les ouvrages de ce quêteur d’histoires, qui passe beaucoup de temps à lire et à écrire, presque exclusivement en chinois. Son fils Valentin l’avoue : « Mon père est resté dans sa bulle chinoise ». Une bulle qu’il documente avec précision et entrepose au premier étage de sa boutique. Véritable caverne d’Ali Baba où se retrouve la mémoire des Chinois.

Article initialement publié dans le magazine Koï, numéro 1, septembre-octobre 2017


Article précédent Article suivant

Récents